<PR>
<PR>

 アニメのタイトル変更は、たんなる言い換えや略称だけではありません。原作名が放送向けに扱いづらかったり、商標や海外展開への配慮があったり、視聴者を驚かせる仕掛けとして使われたりすることもあります。『しょうたいむ!』『アスタロッテのおもちゃ!』『ハイスクール・フリート』『東京リベンジャーズ』を見ていくと、タイトルの変化だけで作品の裏側が少し違って見えてきます。

<PR>

◆原題のままでは放送が難しかった? 『しょうたいむ!』に見えたタイトル調整

 2021年10月から11月、2023年1月から第2期が放送された5分ショートアニメ『しょうたいむ!~歌のお姉さんだってしたい~』は、アニメ化にあたって原作タイトルが大きく変わった作品です。

 原作のタイトルは『歌のお姉さんだってHしたい~こんな顔、TVの前のみんなには見せられないよ…』でした。作品内容をかなり直接的に示すタイトルでしたが、テレビアニメとして放送するうえでは、そのまま使いにくい表現だったと考えられます。そこで、アニメ版では作品のニュアンスを残しつつ、より放送向けの『しょうたいむ!~歌のお姉さんだってしたい~』に整えられました。

 物語は、妻を亡くしたシングルファザーの藤本翔二と、教育番組に出演する“歌のお姉さん”高崎三奈美が出会うところから始まります。大人向け作品らしい設定を持ちながら、アニメタイトルでは作品の雰囲気をやわらげている点が特徴です。原作名のインパクトを残すのではなく、放送媒体に合わせて入口を変えた例といえるでしょう。

◆企業名とぶつかった? 『アスタロッテのおもちゃ!』に加わった“アスタ”

 2011年4月から6月まで放送された『アスタロッテのおもちゃ!』も、原作からタイトルが変わったアニメです。原作名は『ロッテのおもちゃ!』でしたが、アニメ版ではヒロインの本名にあたる『アスタロッテ』を使う形になりました。

 公式に理由が細かく説明されたわけではありません。ただ、『コアラのマーチ』や『パイの実』などで知られる菓子メーカーのロッテが、すでに『ロッテのおもちゃ』という商品を展開していたことから、名称の重なりに配慮したのではないかと見る声があります。

 同じように、商標との関係でタイトルが変わったとされる作品には『金色のガッシュ!!』があります。アニメ版では『金色のガッシュベル!!』となりましたが、不透明水彩絵の具に『ガッシュ』という商標登録された商品があったため、変更されたといわれています。作品の中身とは別に、タイトルには商品名や権利関係という現実的な事情も絡んでくるのです。

<PR>

◆“日常系”だと思わせた? 『はいふり』から『ハイスクール・フリート』への仕掛け

 『ハイスクール・フリート』は、タイトル変更そのものを作品の仕掛けに使った珍しい例です。2016年4月に放送が始まった第1話では、作品名は『はいふり』として発表されていました。

 事前のPVや公式サイトも、女の子たちの日常を描く作品のようなやわらかい雰囲気で作られていました。ところが第1話が進むと、戦艦武蔵をはじめとする本格的な艦艇や、海洋学校の生徒たちが艦に乗り込むシリアスな展開が明らかになります。

 そしてエンディングで、ゆるい印象の『はいふり』というタイトルは消え、正式タイトルとして『ハイスクール・フリート』が掲げられました。同時に公式サイトや公式X(旧Twitter)も切り替わり、JR秋葉原駅前のラジオ会館に掲げられていた巨大広告も一夜で変更されました。タイトル変更を“後出しの種明かし”として使った、かなり大がかりな演出だったといえます。

◆海外展開を考えると外せなかった? 『東京リベンジャーズ』から消えた一文字

 『東京リベンジャーズ』も、原作漫画とはタイトルが変わったアニメです。原作名は『東京卍リベンジャーズ』ですが、アニメ版や実写映画版などでは「卍」を外したタイトルが使われています。

 理由について公式から詳しい説明があったわけではありません。ただ、「卍」は日本やアジアでは古くから使われてきた記号である一方、西洋ではナチス・ドイツの党章に使われたハーケンクロイツと混同されやすく、非常に強いネガティブなイメージを持たれています。

 アニメ作品は国内だけでなく、配信や海外展開を前提に作られる時代です。そのため、世界的に誤解や反発を招きやすい記号をタイトルから外したのではないか、という見方があります。作品の本質を変えずに、より広い地域で受け入れられる形へ調整したタイトル変更といえるかもしれません。

 

 ──アニメ化にあたってタイトルが変わる理由は、作品ごとに大きく異なります。放送上の表現、商標への配慮、視聴者を驚かせる演出、海外展開を見据えた判断。ひと口にタイトル変更といっても、その裏には制作側の細かな判断が隠されています。

 原作名から変わったタイトルは、時に作品の印象を大きく左右します。それでも、変更の理由をたどってみると、作品をより多くの人へ届けるための工夫や、その時代ならではの事情が見えてきます。タイトルの違いを知ったうえで見返すと、アニメ化された作品の受け止め方も少し変わるのではないでしょうか。

〈文/秋山緑〉

《秋山緑》

アニメ・漫画・ゲームを中心に、エンタメ領域の記事制作に携わるライター。話題作から長年愛される名作まで幅広く扱い、作品の魅力やキャラクターの関係性、印象的なシーンを読者目線でわかりやすく伝える記事制作を得意とする。アニギャラ☆REWでは、アニメ・漫画作品のコラムや解説記事を担当している。

 

※サムネイル画像:Amazonより 『DVD「しょうたいむ! ~歌のお姉さんだってしたい~ オンエア版」(販売元:ビデオメーカー)』

<PR>
<PR>

※タイトルおよび画像の著作権はすべて著作者に帰属します

※本記事はアフィリエイトプログラムによる収益を得ている場合があります

※無断複写・転載を禁止します

※Reproduction is prohibited.

※禁止私自轉載、加工

※무단 전재는 금지입니다.